SEO.hr blog
| |
Posted: 23 Aug 2012 11:13 AM PDT
Iako je Google nedavno izjavio da je dovoljno 2 do 3 rečenice jedinstvenog sadržaja da bi se stranica mogla rangirati, moj savjet vam je da ipak svoje članke učinite količinski nešto dužima. No ako i ta dužina bude po vašem mišljenju premala dajem vam sljedeći savjet. Pokušajte posjetitelje motivirati da na neki način kreiraju sadržaj za svaku vašu stranicu. Jedan od najčešćih primjera kako se to radi je putem komentara, ispunjavanja anketa i razno raznih testova koji se nalaze ispod samog sadržaja. Najbolji primjer vam je Youtube kojeg najvjerojatnije svakog dana posjećujete. Uploadani video klipovi najčešće nemaju nikakvog opisa, no imaju na desetke i stotine komentara korisnika. Ti komentari su upravo sadržaj koji Youtubeu odlično dođe za rangiranje na samom Googleu. Dobar primjer su vam i web stranice poput Lifehacker.com koji odlično radi svoj posao kada je u pitanju motiviranje vlastitih korisnike da komentiraju. Takve vrste stranica često svojim korisnicima zauzvrat daju neke povlastice i nagrade koje ih kontinuirano motiviraju da to rade. Na isti način je moguće uz bilo kakav članak ponuditi posjetiteljima i ispunjavanje ankete, ili nečega sasvim drugoga, čiji bi se rezultati nakon XX vremena automatski pretvorili u dodatan sadržaj koji bi isključivo bio vezan za taj članak. Vjerujem da će vašim programerima proraditi mašta ukoliko ih pitate što mogu napraviti po tom pitanju.
|
Posted: 22 Aug 2012 10:28 AM PDT
Prevodite li svoje web stranice na strane jezike, to treba napraviti ispravno. Ukoliko to odradite na način kako je to odradio webmaster koji se spominje u linkovima niže mogli biste imati problema sa rejtingom. Ukratko, ukoliko želite imati svoje web stranice prevedene na 3 strana jezika npr. talijanski, španjolski i njemački onda ih stvarno u cjelosti prvo prevedite, a tek zatim objavite na svojoj domeni. Ne smijete nikako pustiti talijansku, španjolsku i njemačku verziju live ukoliko one još uvijek sadrže sadržaj na hrvatskom jeziku jer ga vi ili niste stigli još prevesti ili se nekoga čeka. Isto tako ukoliko za svaki jezik imate drugu domenu, nikako nemojte puštati talijansku, španjolsku i njemačku domenu van ukoliko ona kompletno nije prevedena na odgovarajući jezik. Pierre Far: Looking at your sites, it seems there are many examples where the same content can be reached through different URLs. To take two examples, all the URLs in each set serve the same content. te nastavak: Pierre Far: When our algorithms are confronted with such large-scale content duplication, they may end up making a canonicalization decision that may not be what you intended. The recommendation, which is also the way to fix this situation, is to have only one URL (called the "canonical URL") serve any bit of content. For example, you may wish to have all the news in German hosted only on the .de domain, the English pages on the .org site, and likewise for the different languages. If you pick the canonical URL, you would be sending a very strong signal to our algorithms about your preferred choice. As to how to do so, you can set up 301 redirects from the duplicate pages to the canonical one. Odradite li to na način na koji je to odradio webmaster koji je zatražio pomoć u cijeloj priči Google će vam srezati domenu zbog problema sa duplim sadržajem. Pročitajte sve o toj temi ovdje.
|
Nema komentara:
Objavi komentar